首页

女王高跟鞋踩踏调教男奴

时间:2025-05-31 19:29:39 作者:泰国皇家律师协会访穗 深化法律交流与经贸合作 浏览量:88184

  中新网广州5月30日电 (记者 方伟彬)记者30日从广州市司法局获悉,29日至30日,泰国皇家律师协会组织第四届高级法律课程代表团一行47人来穗参观访问。

代表团在广州实地考察。广州市司法局 供图

  代表团先后走访了广州公证处、广州市律师协会、广州仲裁委员会,重点参观广州湾区中央法务区,调研中国法律体系和广州法治创新实践成果。在广州湾区中央法务区,代表团实地考察了广州法务大厦、广州法治讲习所等法治载体,并在广州法治讲习所座谈交流。

  泰国皇家律师协会政策与规划事务副主席宋蓬·朱丹算和特别事务副主席苏察·宗坤皆高度评价广州法治建设成果,表示将积极借鉴广州经验完善泰国法治体系,期待深化双方法律合作。

  据广州市司法局介绍,座谈会就深化双方合作交流提出多点意见。在深化法治领域合作与互认方面,联合开展法律理论与实务研究,支持双方律师事务所互设分支机构,努力推动法律规则衔接与标准互认,创新法律服务互联互通的路径。

双方开展座谈交流。广州市司法局 供图

  同时,发挥广州国际商贸商事调解中心、广州市多元解纷中心、广州仲裁委员会的功能优势,探索跨境法律帮助快速响应机制,健全国际商事争议解决合作机制,打造“一站式”双方法律服务枢纽。

  在加强文化交流与人才培育方面,深化政府间、协会间、民间等层面的国际化法律人才培育合作,建立定期对话和联合培训机制;在欢迎泰国企业落户广州方面,广州将全力提供优质高效法律服务,打造公平公正的法治环境、优质高效的政务服务、充满活力的市场氛围,让广大企业在广州安心投资、放心经营、舒心发展。(完)

展开全文
相关文章
日本石川县西部海域发生6.4级地震

乾隆皇帝因《大藏经》有汉、藏、蒙古文本,独缺满文本,便在乾隆三十七年(1772年),下令设内府“清字经馆”,以汉文、藏文、蒙古文、梵文《大藏经》为底本,翻译刊刻满文《大藏经》。满文《大藏经》在清时是与《四库全书》并行的巨大文化工程。其特殊意义在于它是用满文与其他民族文字对译而成,对于满文的成熟作用巨大。这部满文《大藏经》,也是部头最大的满文书籍,全书于乾隆五十五年(1790年)翻译完成。同年12月,清字经馆失火,损失惨重,部分经版被烧毁。烧毁部分又经重新补刻,于乾隆五十八年(1793)才全部刷印装潢完成。故宫博物院现藏满文《大藏经》76函,605种(33750页),雕版4万余块。它代表着清代雕版印刷及装潢的最高水平,是“康乾盛世”的产物。

天生一对天涯明月刀

据悉,全国青少年航天创新大赛是经《教育部办公厅关于公布2022—2025学年面向中小学生的全国性竞赛活动的通知》确定,面向中小学生的全国性竞赛白名单赛事。大赛总决赛时间为8月14日至16日,共设航天创意设计、太空探测、航天科学探究与创新三个竞赛单元及载人航天主题专项赛。

湖南零陵做强现代农业加速乡村振兴

近日,在山东乐陵市黄夹镇,当地有名的小胡农资店里,负责人胡启辉在仓库里带领工人装货,“今年苗情好,天气也好,种植户春耕备播的积极性特别高,我的生意也跟着好起来了!”对于即将到来的销售高峰,胡启辉底气十足。

王毅谈中俄关系的“五个始终”

“建议各地对当前尚未拔节麦田普遍进行镇压,以促根壮蘖,保障麦苗稳健生长。”郭天财建议,同时,要抓住小麦拔节期前的有利时机,切实搞好麦田化学除草,尤其对多花黑麦草、野燕麦、节节麦等麦田恶性杂草发生重或防除效果差的麦田,做好后期人工拔除,以防继续扩散蔓延,为全年粮食生产开好头、起好步。

中国非制造业经营活动连续19个月保持扩张

林剑:海上争议问题是当事国之间的事情,任何第三方无权插手介入。我们敦促有关方面在南海问题上正视事实真相,尊重中方领土主权和海洋权益,以及地区国家为南海和平稳定付出的努力。

相关资讯
热门资讯